Blumenau -SC,

MARTIN P. BACHMANN
FABIANA LAUTH DE PIN
VICTORIA I. K. BRAUN
TROY GILES
LUIZ NESTOR POHLMANN
ARNO JESSE
THYARA A. DEMARCHI
JEANE KLEIN ODENTHAL
DANIELLE R.M. A. SILVA

LAMBERTO BORBA

YURI DEGENHARDT VANZ

THOMAS C. LAUSCHNER

CAMILA M. GESSNER

FILIPE B. CORDEIRO

DOUGLAS E. STEINERT

DULCENEIA DE S. ROEPKE
WILSON KESKE


O ICBA anuncia:

C U R S O - I N T E N S I V O - D E - F É R I A S
com desconto de 50% sobre a matrícula*
(*mínimo de alunos: 6 – máximo : 10)

40 HORAS em 3 SEMANAS

Período:
03 a 24 de julho de 2009 (segunda a sexta)
Horários:
# 08.30-11.00 h.
# 14.30-17.00 h.
# 18.30-21.00 h.

Nos Níveis:
• A1a: (1º sem.) para iniciantes ou pessoas com poucos conhecimentos.
• A1b: (2º sem.) para pessoas que concluíram o A1a.
• A1c: (3º sem.) para pessoas que concluíram os níveis acima.

Consulte a secretaria para mais informações.

ICBA assina convênio com Yazigi por um ano.


Bruna Kipper
é aluna do ICBA desde março de 2005. Atualmente está cursando o nível B1. Esse ano ela foi a feliz ganhadora da Bolsa de Estudos do ICBA - ano 2008.

Dentro de poucos dias ela segue para a Alemanha onde, em München frequënta os cursos de alemão no Instituto Goethe.
Bruna, desejamos à você boa estada e bom curso.
E...

Parabéns pela conquista!

Aluno do ICBA relata sua experiência na Alemanha

Saulo Francisco Castro Pareja Galves é aluno do ICBA-Blumenau desde março de 2007. No inicio desse ano ele se inscreveu em um curso de alemão no Instituto Goethe em Berlim na Alemanha. O curso começou no dia 05 e transcorreu durante todo o mês de maio.

Além dos muitos amigos que fez, Saulo adorou a experiência - e recomenda.

Leiam o seu depoimento a seguir:

Meine Zeit in Deutschland war wirklich fantastisch. Ich denke, dass diese Erfahrung für mich unvergesslich ist. Ich habe einen Monate bei einer Familie in Kreuzberg gewohnt. Meine Gästegeberin war immer freundlich und hilfsbereit. Kreuzberg ist ein multikulturell Stadteil in Berlin. Es gibt dort viele Künstler und Ausländer. Ich habe einen Deutsch Intensivekurs bei Goethe Institute gemacht. Der Kurs war ausgezeichnet, weil ich jetzt besser Deutsch verstehen kann. Ich habe mich in der Schule mit Kollegen aus aller Welt getroffen, zum Beispiel, aus Frankreich, Spanien, Italien, Japan und Amerika. Das typisches deutsches Essen schmeckt mir auch sehr gut (ich liebe Kirschekuchen!). Ich glaube, dass Berlin das beste von Europa ist. Meine liebste Sehenwürdigkeit in Berlin ist Checkpoint Charlie. Wenn ich in Checkpoint Charlie angekommen bin, ich habe mich sofort an meine Deutsch Lehrerin Gundi erinnert. Es war sehr interessant... und lustig! Ich hoffe vielleicht in der Zukunft noch einmal in Deutschland zurückkommen. Ich denke, dass ich für alles sehr glücklich war. Die Reise war genauso wie ein Traum für mich. Ich bin sehr stolz auf meine Erfahrung in Berlin, weil ich jetzt sagen kann, dass ich auch ein Berliner war.

Alemanja: lusófonos ganham novo site

Dia 07 de março é a data de inauguração do site www.alemanja.org - O PORTAL ALEMÃO PARA A LUSOFONIA, idealizado e executado pela Embaixada da Alemanha em Brasília.

O lançamento da página ocorre por ocasião da visita do Presidente da Alemanha, Horst Köhler, que cumpre nesta semana sua primeira visita oficial à América do Sul.

O portal é voltado para grande parte da comunidade lusófona internacional, especialmente Brasil e países africanos como Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde e Guiné-Bissau.

O objetivo do site é destacar o lado moderno e dinâmico da Alemanha de forma a atrair o público jovem. É um serviço tanto para a mídia – oferecendo artigos para publicação livre para jornalistas escrevendo matérias sobre a Alemanha – como para o público em geral: estudantes pensando em fazer intercâmbio numa universidade alemã, jovens interessados no programa au pair ou famílias planejando passar férias na Alemanha.

----------------------------------------------------------------------------------

Alemanja: Das neue Internetportal für die portugiesischsprachige Welt

Seit dem 7. März ist die Seite www.alemanja.org online. Gestaltet wird die Seite – „das deutsche Portal für die portugiesischsprachige Welt“ – von der Deutschen Botschaft in Brasilia.

Das Portal ist das virtuelle Gesicht des neuen Deutschland-Zentrums, das Bundespräsident Horst Köhler während seines Staatsbesuchs in Brasilien Anfang März feierlich eröffnete. Das Zentrum wendet sich an das portugiesischsprachige Publikum etwa in Brasilien und den afrikanischen Ländern Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde und Guinea-Bissau.

Wichtigstes Ziel des Portals ist es, ein modernes und facettenreiches Bild Deutschlands zu zeigen und dabei vor allem ein junges Publikum anzusprechen. Zielgruppe sind dabei zum einen die Medien – Journalisten finden auf der Seite aktuelle Texte, die frei veröffentlicht werden dürfen – und zum anderen die breite Öffentlichkeit: Studenten die sich für ein Studium in Deutschland interessieren, Jugendliche, die als Aupair arbeiten wollen, Familien, die einen Urlaub in Deutschland planen.

Dicas para quem quer aprender um idioma estrangeiro

1. Considere a experiência e o foco do curso onde você pretende estudar:

- Há quanto tempo ela atua como escola de idiomas?

- O ensino de idiomas é o foco da escola ou é apenas uma tentativa de encher salas vazias devido a pouca competência no negócio principal?

2. Como são as salas de aulas da escola?

- Salas próprias para grupos pequenos de até 10 alunos onde a sensação de proximidade e aconchego favorecem o inter-relacionamento, a conversação e a aquisição da nova língua, ou salas enormes típicas de quem está apenas aproveitando espaço vazio levando grupos pequenos se sentirem perdidos e deslocado pela frieza do ambiente?

3. Como são constituídos os grupos:

- São grupos pequenos e homogêneos separados por idade e interesses ou, o ensino é massificado com turmas enormes e das mas diversas idades e interesses apenas para maximizar os rendimentos da escola?

4. Qual o clima predominante na turma?

- Os alunos estão realmente interessados e comprometidos por ser o curso uma escolha pessoal ou a escolha é decorrente daquele sentimento “Estou aqui porque apesar de não ser aquilo tudo é mais barato e eu nem tenho que me deslocar para outro lugar?

5. E quanto aos instrutores:

- Eles falam efetivamente e com fluência o idioma que ensinam?

- Ou são profissionais de qualificação duvidosa que conhecem um pouco de gramática e têm um vocabulário apenas mediano?

- Quantos deles são portadores de certificados de proficiência reconhecidos internacionalmente?

- Se são realmente qualificados é dado a eles condições para fazer um trabalho bom e personalizado ou a massificação e busca desenfreada de lucros os deixam de mãos amarradas?

6. Ainda, um bom curso não se faz exclusivamente de bons professores, bom material didático e instalações confortáveis; faz-se também necessário todo um envolvimento e compromisso cultural da instituição, com o seu foco direcionado exclusivamente para sua atividade.

7. Lembre-se finalmente que os resultados de um curso de idiomas de 2 ou 3 horas semanais só costumam aparecer ao longo de anos de efetivo estudo. Se após todas essas considerações você ainda acreditar que a instituição merece crédito, siga em frente e boa sorte...

Núcleo das Escolas de Idiomas da Acib

Instituto Cultural Brasil Alemanha
Rua Namy Deeke, 75
Blumenau - SC
(47) 3322-3392 - 3322-9341
icba@icbablumenau.com.br

Este site foi desenvolvido para ser melhor visualizado em 800 X 600 pixels


Contato
Instituto Cultural Brasil Alemanha
Rua Namy Deeke, 75
Blumenau - SC - Brasil
Tel.: +55 47 3322-3392 /
-.---- +55 47 3322-9341
E-mail: icba@icbablumenau.com.br
Horários

Horário da secretaria:
De segunda a quinta:
08.00 - 12.00 | 13.30 -20.00

Sexta-feira
08.00-12.00 | 13.30-18.00

Sábado:
08:00 - 12:00

Horários das aulas:
De segunda a sexta:
07.30 - 21.45
Sábados:
08.00 - 12.00

:: Básico
:: Intermediário
:: Avançado
:: Aulas VIP
:: Intensivo
:: Teste de Nivelamento
Aprenda a língua alemã trabalhando como Au-Pair